UHC Forum 2017

December 12-15, 2017
Tokyo, Japan
DNDi co-hosted a side event on NTDs.

Pharmaniaga, Pharco and DNDi sign agreement to provide affordable hepatitis C treatment in Malaysia

[Kuala Lumpur/Geneva – 13 November 2017]
Malaysian pharmaceutical company Pharmaniaga Logistics Sdn Bhd (Pharmaniaga), Egyptian pharmaceutical company Pharco Pharmaceuticals (Pharco) and non-profit research and development organization Drugs for Neglected Diseases initiative (DNDi) have signed a collaboration agreement to manufacture and supply a new hepatitis C treatment regimen to be sold for US$300 in the public sector in Malaysia.

DNDi reçoit le Prix 2017 de l’Innovation à Genève pour récompenser son action en faveur des populations les plus négligées

A l’occasion de l’Evénement économique 2017 du 9 novembre dernier, la Chambre de commerce, d’industrie et des services de Genève (CCIG), le Département de la sécurité et de l’économie (DSE) et l’Office de Promotion des Industries et des Technologies (OPI) ont décerné le Prix 2017 de l’innovation à l’initiative Médicaments contre les Maladies Négligées (DNDi).

Fexinidazol, el primer tratamiento oral para la enfermedad del sueño africana, demuestra gran eficacia y seguridad en estudios Fase II/III

[Ginebra – 4 de noviembre de 2017]
Los resultados plantean un posible cambio de paradigma en el tratamiento de esta enfermedad fatal
Se comprueba la eficacia y seguridad del primer tratamiento completamente oral contra el Trypanosoma brucei gambiense, la tripanosomiasis humana africana (g-THA), más conocida como enfermedad del sueño. Los resultados son de estudios clínicos realizados por la Iniciativa Medicamentos para Enfermedades Olvidadas (DNDi, por sus siglas en inglés) y sus socios, publicado hoy en The Lancet.
[English] [Français] [Português]

 

Des études de phase II/III mettent en évidence l’efficacité et la sécurité du fexinidazole, premier traitement oral contre la maladie du sommeil

[Genève – 4 novembre 2017]
Ces résultats laissent entrevoir la possibilité d’un changement de paradigme concernant le traitement de cette maladie mortelle
Les résultats d’études cliniques menées par DNDi (Drugs for Neglected Diseases initiative) et ses partenaires ont montré l’efficacité et la sécurité du premier traitement entièrement oral contre la trypanosomiase humaine africaine à Trypanosoma brucei gambiense (g-THA). Ces résultats ont été publiés aujourd’hui dans The Lancet.
[English] [Español] [Português]

Estudos de fase II e III comprovam alta eficácia e segurança do fexinidazol, primeiro tratamento oral para a doença do sono africana

[Genebra – 4 de novembro de 2017]
Resultados abrem possibilidade de mudança de paradigma no tratamento de uma doença fatal
O primeiro tratamento exclusivamente oral para a doença do sono, a tripanossomíase africana humana, provocada pelo Trypanosoma brucei gambiense (g-HAT), teve a eficácia e segurança comprovadas por estudos clínicos liderados pela Iniciativa de Medicamentos para Doenças Negligenciadas (DNDi) e seus parceiros, publicado hoje em The Lancet.
[English] [Français] [Español]

 

Phase II/III studies show high efficacy and safety of fexinidazole, the first oral treatment for sleeping sickness

[Geneva – 4 November 2017]
Results open possibility of paradigm shift in treatment of deadly disease
The first all-oral treatment for Trypanosoma brucei gambiense human African trypanosomiasis (g-HAT) has been proven to be effective and safe, according to the results of clinical trials led by the Drugs for Neglected Diseases initiative (DNDi) and its partners, published today in the Lancet.
[Español] [Français] [Português]

DNDi celebra la iniciativa de Malasia para asegurar el acceso al tratamientos más asequibles para la hepatitis C

[Kuala Lumpur, Ginebra – 20 de septiembre de 2017]
Malasia ha emitido una licencia de “uso gubernamental” que permite acceder a versiones más baratas de un medicamento costoso y patentado para tratar la hepatitis C. Esta decisión histórica ayudará a más de 400.000 personas que viven con hepatitis C en Malasia a acceder al sofosbuvir y podría tener importantes repercusiones en el esfuerzo global para asegurar el acceso a costosos tratamientos para esta enfermedad viral.
[Bahasa] [English] [Português]

DNDi celebra iniciativa da Malásia para garantir o acesso a tratamentos mais baratos para a hepatite C

[Kuala Lumpur, Genebra – 20 de setembro de 2017]
A Malásia emitiu uma licença de “uso governamental” que permite o acesso a versões mais baratas de um medicamento caro e patenteado para o tratamento da hepatite C. Essa decisão histórica deve ajudar as mais de 400 mil pessoas vivendo com hepatite C na Malásia a ter acesso ao sofosbuvir, podendo ter repercussões importantes no esforço global que é feito para garantir o acesso a caros tratamentos para esta doença.
[Bahasa] [English] [Español]

 

DNDi welcomes Malaysia’s move to secure access to more affordable treatments for hepatitis C

[Kuala Lumpur, Geneva20 September 2017]
Malaysia has issued a “government use” licence enabling access to more affordable versions of an expensive and patented medicine to treat hepatitis C. This landmark decision should help the more than 400,000 people living with hepatitis C in Malaysia access sofosbuvir, and could have important repercussions in the global effort to secure access to expensive treatments for this viral disease.
[Bahasa] [Español] [Português]

DNDi sambut baik usaha Malaysia untuk mendapatkan akses kepada kos rawatan lebih rendah untuk hepatitis C

[Kuala Lumpur, Geneva20 September 2017]
Malaysia telah mengeluarkan lesen “kegunaan kerajaan” yang membolehkan akses kepada ubat yang mahal dan berpaten pada harga yang lebih rendah untuk merawat hepatitis C. Keputusan penting ini pastinya akan membantu lebih daripada 400,000 orang penghidap hepatitis C di Malaysia mendapatkan ubat sofosbuvir dan akan memberi kesan yang signifikan dalam usaha global untuk mendapat akses kepada rawatan yang mahal bagi penyakit yang disebabkan virus ini.“Kerajaan Malaysia tidak dapat menyediakan akses kepada rejimen rawatan yang mampu dibayar oleh masyarakat umum kerana harga sofosbuvir yang sangat mahal di Malaysia,” kata YB Datuk Seri Dr S. Subramaniam, Menteri Kesihatan Malaysia.
[English] [Español] [Português]